首页

搜索 繁体

第73章(2 / 2)

格莉德和杰克,其他零零散散地来了几位代表,包括黛芙妮和贝拉。

反倒是男方来的人多些,其中黛芙妮就看到了康斯坦丁。

寥寥几人分成两个阵营坐在教堂下的木椅子上,没有穿束腰的桑席和黑色西装的德里奇先生,在老眼昏花的牧师主持下签署了教堂纪念婚书。

结束后德里奇先生红光满面地扶着桑席的腰,邀请大家去他家里参加婚宴。

西格莉德沉着脸毫不犹豫地拒绝了,她一走女方这边出席的人也就跟着要离开。

德里奇先生收起笑容转而招呼起他的朋友,桑席一直看着黛芙妮和贝拉最终没有出口挽留。

杰克看出黛芙妮和贝拉心情不好,好心积极地叫来马车想让她们快点离开这里。

他和西格莉德上了第一辆马车,本来还想和朋友们说几句话的黛芙妮不得不随贝拉上了后一辆马车。

她望着简朴的教堂大门闷闷地吐气,贝拉握住她的手。

“康斯坦丁,走吧!今晚我们几个好好喝一杯。”德里奇先生说。

“不,我还有事。”康斯坦丁本就不是为他来的,这会儿黛芙妮都走了他还留下来做什么?

说罢,不理会其他人,戴上帽子离开了。

徒留几个不明所以的人。

-----------------------

作者有话说:我们定个时间哈,每天晚上十点更新。

二月是阴冷潮湿的冬季尾声, 尽管风雪再不情愿也不得不收拾行李准备离开了,曼彻斯特在它们的手里被过渡到了春天的怀抱中。

市集里的花贩货车上是一丛丛新鲜带着露珠的花朵,红的像火焰、粉的像晚霞,偶有蓝色、白色、橙色点缀或过渡。

其中红色它大面积地占据了黛芙妮的眼睛, 它正是杜鹃花的经典颜色之一。

狄默奇太太在与花贩交易,卡丽挎着篮子作为讲价的主力军当仁不让地挤在最前面。

从红色上脱离目光,黛芙妮又注意到了一家摆放了高低错落的鸟笼的门店。

铁笼里关的大部分是虎皮鹦鹉和环颈鹦鹉,店员正拿着一个筐打开笼子处理粪便,顺便给鹦鹉加点水和食物。

“我早说了太太我来, 你瞧!”

卡丽和狄默奇太太从花贩手里成功返回。

“三只橙色的杜鹃花,总算没亏。”卡丽说,“这几只红色的哪值这个价,他们眼睛亮着呢,一看你就好欺负。”

弥撒节过后曼彻斯特的经济彻底活了过来,到了二月已完全恢复了顶峰时期的热闹。

绕过花贩车,她们又在一家卖芝士的店门前停下。

卡丽这回在狄默奇太太开口前就摆好脸, 经验老到地和老板交流起来。

“妈妈,那是什么?”黛芙妮看向一个小摊子问。

“是什么饮料吧,你想试试?”狄默奇太太说。

那个摊位不大, 但桌面和地上排列了很多瓶子,远远超过一个小摊能容下的数量。

黛芙妮只是好奇,她前几次来都没见过这个摊位。

于是她挽着狄默奇太太的手,过去瞧瞧。

摊主刚刚送走前面的客人又熟练地转向新来的母女。

“太太、小姐。你们有什么需要的?别看我只是个摊位但是我保证我的数量和质量都不比店面的差。”

“那是什么?”黛芙妮指向一个不透明的、没看到名字的长颈酒瓶问。

摊主伸出手转动瓶子,将贴纸露出来:“是红宝石波特,来自葡萄牙,果香浓郁正适合小姐和太太饮用。”

他又继续介绍其他几款:“这个是茶色波特还有白波特。前者用陈年木桶酿造带有干果的香气,后者酸度较低口感回甘,夹着橘皮、柑橘以及花香的气息。”

“这是今年最先上的接骨木花露,我这款比其他店的要更甜一点。”摊主看她们没说话,又指着最下面一排大酒桶说,“我这里还有本土产的杜松子酒和苹果酒。”

黛芙妮对他口中的白波特和茶色波特比较心动,这两款酒她有段时间没喝了。

热门小说推荐

最近入库小说