肉配丁香酱和蔬菜。
放下酒杯后黛芙妮问:“那些失业的人会去哪儿?”
路威尔顿先生回她:“近来港湾有不少船要前往澳大利亚和加拿大,失业的平民有一部分会选择去那儿,参加当地资源开发工作。”
“要是不愿意去呢?”黛芙妮问。
“不愿去的人里大部分又转向采矿业和冶金业,这些行业因机器制造业的扩张对原材料的需求激增。”路威尔顿先生说。
“如今就是求职的信息报刊都登不过来,特别是女佣、车夫一职。”狄默奇先生说。
黛芙妮咀嚼牛肉,没再说话。
“美国南方棉花产业崩溃后倒是极大地影响了英国,牛津路附近出现的流浪汉见多,治安受到不小威胁。”狄默奇先生说。
“如果有什么需要尽管开口。”路威尔顿先生看了一圈面前的三位狄默奇说。
惠特妮将饭后甜点:司康饼配凝脂奶油和果酱以及一壶红茶,端上来。
有心再探路威尔顿先生口风的黛芙妮,默默等待机会,打算在两位先生又一个话题结束的空档开口。
不过狄默奇太太坐不住了,狄默奇先生就提议大家转去会客室。
“狄默奇先生。”卡丽带着一个陌生男人进来。
路威尔顿先生明显认识他:“你进来做什么?”
“有些事需要您处理。”陌生男人小心地抬眼,模糊地说。
闻言,路威尔顿先生站起来,表示遗憾自己恐怕得提早离开。
黛芙妮有些焦急可也没有理由让他留下,只能眼睁睁看着他利落地坐上马车消失在街道上。
狄默奇太太精神不济地回到二楼,只留下黛芙妮和狄默奇先生两人。
“小姐,这大概是刚刚路威尔顿先生留下的。”惠特妮跑来说,她摊开手露出一只镶嵌宝石的袖扣。
“我明天带去办公室给他。”狄默奇先生说。
“他在那儿也有具体工作?”黛芙妮问。
“他有不少股份不过并不需要他来管理。只是现在经常向我请教,会在下午来坐一段时间。”狄默奇先生说。
黛芙妮点头说起重要事来:“爸爸,我觉得艾莫斯在路威尔顿先生的工厂里。”
狄默奇先生愣了一下,疑惑转头:“你的依据是?”
黛芙妮将今天白天得到的消息和晚餐前与路威尔顿先生的对话说给他听。
“您不觉得这很凑巧吗?”
狄默奇先生沉思:“首先警官不一定不知道,他们能查到艾莫斯在棉纺基地就很有可能知道他在几家大型工厂里躲着。最关键的还是工厂主的意思,就算康斯坦丁愿意,不见得那些工人不会拖后腿。”
黛芙妮若有所思地望向窗外:“也许,晚上呢?再晚一点,工人下工后,反正艾莫斯又不会在夜晚离开暖和的棉花窝。”
在他们还在猜测、打算的时候,惠特妮紧缩肩膀小跑过来:“先生,小姐。外面有两个警官。”
黛芙妮和狄默奇先生吃惊。
“我去看看。”狄默奇先生说。
惠特妮犹豫片刻拿上自己的披肩,下班了。
“黛菲,我得出去一趟。”狄默奇先生回来说,“我会和他们说的,关于你的推测但是结果不能保证。”
“我知道,爸爸。”黛芙妮说。
狄默奇先生和两位警官很快离开。
这一等时针停在&039;八&039;上都未曾回来。
黛芙妮此刻就像只快要饿死的小鸟,使劲扑腾也毫无办法。
她泄气地坐在沙发上,支着脑袋。
一会儿想,如果等会儿两位警官再次上门要求将她和安娜带走,妈妈会不会吓得晕过去。
一会儿想,当这事真的彻底瞒不住了,他们会不会再次搬家。
她不喜欢曼彻斯特,曼彻斯特也不喜欢她,它就用这样那样的办法把她赶出去。
更可恨的是安娜。要是在警官面前她还将污名压在她身上又该怎么办?虽说两人是亲姐妹,可到了那时候恐怕早就没人在乎了。

