首页

搜索 繁体

第99章(1 / 2)

“谢谢您慷慨的决定。”

“不必谢。大家只是互相交易与利用。” 艾德琳似笑非笑的表情浮现几许傲慢。

原路返回的路上西里斯以为他们的难题已差不多解决了,因此兴致勃勃地称赞刚刚那段编造故事的手法有多特别和巧妙:

“你在开玩笑吧。” 埃尔弗里德像看笨蛋那样看着他,“这不是我编的,这就是伊奈茨的故事、我跟你提过……老天,真的太糟糕了……!”

“为什么糟糕?” 西里斯疑惑不解地注视着她,“我看那不像在骗我们呀。”

“你没意识到、我将伊奈茨的回忆录‘卖’给了一位以写字谋生的作者,你应该懂我为什么感到糟糕——妈妈肯定会很生气、我是指我妈妈瓦伦娜,那是她最好的朋友,我把和日记本同等分量的内容当成筹码,你也听见艾德琳·斯蒂芬告别前说的什么,‘交易’……作家就喜欢怪东西,绝对会写下来——”

“那有什么关系?艾德琳·斯蒂芬又不是丽塔·斯基特。”

“难道你不觉得我很过分。我是说假如今天我出卖的是你。” 埃尔苦闷而严肃地列举例子:“比如你曾经向我倾诉私密的情感、类似原生家庭带给你的痛苦,而我为了达到某个目的利用了它们……你不会生气吗?”

西里斯不得不由着她的奇怪假设认真地思考了两秒,诚恳地摇摇头,他安抚她倒挺有一套的:“我的确没法生气,总感觉你犯什么灰色地带的错都是正派。就算写成书、再恰巧你的妈妈买回去看,也不会神通广大得刚好想到现在那么复杂的缘由啦,而且你不是说艺术来源生活嘛,斯蒂芬的风格还不是纪实型的呢。”

“……也对。” 真神奇她的心情顿时平复不少,甚至自嘲地小声说:“估计事实上我不需要担忧,没准我活不到小说出版的时候。”

“你说什么?” 他当即收起平时的吊儿郎当,皱紧眉头瞪向她。

“玩笑,我在开玩笑而已。”

“一点都不好笑。” 他冷哼一声。

到家关紧门窗才讨论交换想法,一致认为风评尚算德高望重的艾德琳没必要食言;另外,魔法国会的现任主席威尔金森作为“历史引以为豪的十二傲罗2”后代是傀儡政客的可能性相当小,但是也不像完全掌握话语权,幕后与其制衡的究竟有谁?

头脑风暴后西里斯提出独自去参加国会为他们举办的无聊会议、节约她宝贵时间之余好看看他找不找得到新发现(理想角度)

在他外出的间隙,她检查着自己的收信,然后意外地看见一封没署名的白信封,立刻联想到远在英格兰“不太熟”的伙伴,果不其然念完特殊的解咒,信件展开、显露一行行墨水,信的主人字体工整娟秀:

“埃尔弗里德·韦勒克,

写下此信是想告知你我已确定金杯由何人看守。你早前的猜测很准确,我那疯狂的堂姐视为最大荣耀的事迹正是为黑魔王保管金杯,不论她清不清楚那实则是魂器,就像多数自视甚高的纯血坚信古灵阁隶属于巫师、唯独巫师才够资格享有被严密保护财产的顶尖服务,我也断定金杯是被放在她的金库里面。

对于接着该怎么做我仍在思索,不建议匆忙地制定对策,我想你知道她是多疑且癫狂的女人。以及,我暂时没有维持理智的笃定。

请转告你的朋友,最近别再频繁地发行新的《言论》,卢修斯的搪塞开始不管用了。

希望你在美洲进行的任务能顺利了结。

rab”

读完烧成灰烬,埃尔不知道这算好消息或坏消息,从哪一面去看贝拉特里克斯·莱斯特兰奇都不好对付,想在百年来未失窃过的古灵阁盗取更是寸步难行……宁愿面对藏冠冕的“有求必应屋”也不想面对藏金杯的莱斯特兰奇金库!伊奈茨留给自己的总是能要命的问题。

目前的要命问题还不止一个。

倘若即将交涉的“理查女爵”委实是回忆录中的“理查小姐”,埃尔弗里德相信让西里斯做主要的游说者效果会更好,一来外貌无可挑剔,二来——有了条件一还要什么二来?虽然她跟西里斯说的是“其实你口才比我好多了”,以致于他还高兴又得意地去做准备。

离许可证有效期只剩一星期的某天,艾德琳·斯蒂芬言出必行地来信较为“简洁”:仅有一只门钥匙,通往波士顿一处藏匿在树林中的旧宅邸,周围人迹稀少、冷冷清清。

看起来颇亲切的女管家特地走出大门迎接,屋内装潢古朴美丽,配色温暖明亮,客厅中心挂着一副画、上面有流光溢彩的向日葵花田和晴天大海,西里斯情不自禁走近、仔细端详墙壁的画作,莫名想起埃尔弗里德送过给他的三千块拼图,完成后的景象是阳光下的海水,主题色跟墙上的画基本相同。

“介意喝花茶吗?” 管家略有歉意地说:“请见谅女公爵因身体抱恙见客不能太久。”

“丽莎,别搞得我像个快死的老妖婆似的。” 楼梯走下了位衣着打扮最不像显贵公爵的中年女士,个子娇小身材消瘦,状态衰老

热门小说推荐

最近入库小说